⒈ 传说中人类的始祖,由《圣经》故事而来。
英 Adam,ancester of mankind in the stories of Holly Bible;
⒈ (希伯来文音译)。意为“被造者”、“人”。 《圣经》故事中人类的始祖。据《旧约·创世纪》记载,上帝按自己的形象,用泥土造人,并把生气吹入其鼻孔,取名 亚当 ;又以 亚当 的肋骨造其妻 夏娃,将两人同置于 伊甸园 中,后因偷食园中知善恶树上的禁果而犯罪被逐。
引 《老残游记》第十回:“亚当 孙子,横被摧残。”
鲁迅 《坟·摩罗诗力说》三:“亚当 更得一子,歷岁永永,人类益繁,於是心所思惟,多涉恶事。” by 爱词网(2Ci.nET)
⒈ 根据旧约创世纪记载,耶和华上帝照自己的肖像造就了一男一女,男的称「亚当」,女的称「夏娃」(也译作「厄娃」)。亚当是用地上的灰土造成的,夏娃则是上帝取亚当身上的肋骨造成的。二人住在伊甸园中,后来夏娃受蛇的哄诱,偷食了知善恶树所结的果,也让亚当食用,二人遂被上帝逐出伊甸园,成为人类的袓先。
《圣经》中的人物。据《创世纪》记载,上帝用泥土造出了男人亚当,又用亚当的肋骨造出了女人夏娃。后来亚当、夏娃偷吃了伊甸园的禁果,被上帝赶到大地上,于是他们就在大地上生活,繁衍后代。