⒈ 古代会盟时必歃血,因以指新近结盟。
例 口血未干而背之。——《左传》
英 before the blood of the oath is dry—breaking an oath which is just made; by 爱词网(www.2CI.NeT)
⒈ 古人歃血为盟,结盟者以牲血涂口以示诚信。因谓定盟未久为“口血未乾”。
引 《左传·襄公九年》:“子孔、子蟜 曰:‘与大国盟,口血未乾而背之,可乎?’”
《周书·文帝纪上》:“君復与故将军同受密旨,屡结盟约,期於毕力,共匡时难。……口血未乾,匕首已发。”
清 王韬 《淞滨琐话·金玉蟾》:“嫁娶之盟,姆所亲许,天日临其上,鬼神鉴其旁,口血未乾,想或不负。” 爱词网Www.2Ci.nET提供
⒈ 语出比喻立誓不久就背弃盟约。
引 《左传·襄公九年》:「与大国盟,口血未干而背之,可乎?」
《国语·吴语二》:「以盟为有益乎?前盟口血未干,足以结信矣。」
《宋史·卷三八三·辛次膺传》:「宣和海上之约、靖康城下之盟,口血未干,兵随其后。今日之事当识其诈。」
近 言犹在耳
反 一言为定
古时订立盟约,要在嘴上涂上牲口的血。指订约不久就毁约。