⒈ 一见面就产生了爱慕之情。
英 fall in love at first sight;
⒈ 一见面就产生倾慕的情感。
引 《资治通鉴·晋孝武帝太元九年》:“主上与将军风殊类别,一见倾心,亲如宗戚,宠踰勋旧,自古君臣际遇,有如是之厚者乎?”
清 袁枚 《随园诗话》卷十三:“苏州 周鈺,字 其相,相遇於 江雨峰 家,蒙一见倾心。”
老舍 《四世同堂》七:“她老想有朝一日,她会忽然的遇到一个很漂亮的青年男子,在最静僻的地方一见倾心。”
⒈ 初次见面就产生好感。
引 《资治通鉴·卷一〇五·晋纪二十七·孝武帝太元九年》:「主上与将军风殊类别,一见倾心,亲如宗戚。」
明·汪廷讷〈种玉记·第六出〉:「前日在花园中遇著霍仲孺,丰格不凡,襟怀洒落,我一见倾心,只是无缘相会,如何是好。」
近 一见钟情
倾心:爱慕。初次见面就十分爱幕。